أستغفر الله العظيم ,, اللهم لك الحمد



العودة   منتديات داماس > الفيديو والمونتاج > برامج تحرير الفيديو وتحويل الصيغ وبرامج الصوتيات والملتيميديا


مواضيع مميزة  


آخر عشرة مواضيع المواضيع النشطة


28-08-2005, 05:05 PM
العمودي غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 23357
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 35
إعجاب: 0
تلقى 3 إعجاب على 2 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #1  

كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الثالث: دمج الترجمة مع الفلم ونسخه على Cd


كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الثالث: دمج الترجمة مع الفلم ونسخه على CD


وسنستخدم برنامج VirtualDub 1.6.10 وهو برنامج بسيط في عالم تحرير الفيديو ولكنه يتميز بتحديث

الفلاتر المستخدمه بشكل دائم وهناك موقع خاص لتنزيل الفلاتر المحدثة فأصبح ينافس البرامج القوية.

النسخة الموجودة في المرفقات للبرنامج مجهزة بفلتر الترجمة وهي التي سيتم تطبيق الشرح عليها

في البداية سنقوم ببعض التعديلات البسيطة على ملف الترجمة ليتناسب مع متطلبات برنامج الVirtualDub

إفتح برنامج SubtitleEditor ( البرنامج المشروح في الدرس الأول ) ثم قم بفتح ملف الترجمة

(الخطوة رقم 1 في الصورة ) ثم إحفظ ملف الترجمة ( الخطوة رقم 2 في الصورة ) بالطريقة الآتية وإختار أن يكون

حفظ الملف بصيغة Sub Station Alpha

نترجم الأفلام الألف للياء...

ستظهر لك الشاشة الآتية إضغط على Advanced


نترجم الأفلام الألف للياء...

وعندها ستظهر لك الشاشة الآتية ... قم بعمل الإعدادات كما هي موجودة بالصورة

نترجم الأفلام الألف للياء...

1) لتغيير عدد الفريمات بالثانية و يجب أن تجعله مطابقاًً لملف الفيديو
2) لتحرير الخط المستخدم في الترجمة
خط Simplified Arabic Fixed مشابه للخط المستخدم في الMBC2
3) لتحديد موقع نص الترجمة .. لا نحتاج لعمل أي تغيير في موقع الترجمة
4) لتحديد هوامش الشاشة.. لا نحتاج لعمل أي تغيير في الهوامش
5) لتغيير لون الترجمة
6) الأول لعمل برواز للترجمة وأفضّل وضعه على الرقم 2 والثاني لعمل ظل وأفضل وضعه على الرقم 1 كما في الصورة

الآن إضغط على OK للحفظ

وبعد أن إنتهينا من تعديل ملف الترجمة نعود إلى برنامج VirtualDub

نقوم بالضغط على Ctrl+O لفتح ملف الفيديو

نقوم بالضغط على Ctrl+F لفتح شاشة الفلاتر وبعد ذلك نضغط على Add وبعد ذلك نختار فلتر الترجمة

subtitler ثم نضغط OK

وبعدها ستظهر لنا الشاشة الآتية :-

نترجم الأفلام الألف للياء...

1) لفتح ملف الترجمة الذي قمنا بتجهيزه
2) لوضع الترجمة بالحجم المناسب للشاشة ... تأكد من أن الإشارة موجودة في السطر الأول و من إزالتها في السطر ثاني
3) تفيد في تحديد الشروط لإلتفاف النص
4) إذا لم يكن الشرح واضح في الخطوة الثالثة يمكن الضغط على الزر Show preview و تجربة الأوضاع الثلاثة حيث ستتم التغييرات مباشرة على نص الترجمة ( يجب أن تكون الترجمة مكونة من سطرين أو أكثر لملاحظة الفرق)
إضغط على ok لحفظ التغييرات إلى أن تعود للشاشة الرئيسية

نقوم بالضغط على Ctrl+P لفتح شاشة ضغط ملفات الفيديو ونختار فلتر

DivX@5.2.1 Codec (قم


بتنزيل الفلتر الموجود في مرفقات الدرس الثاني و إلا لن تظهر أغلب الفلاتر الموجوده في الصورة بما فيها الفلتر المطلوب)


نترجم الأفلام الألف للياء...

نقوم بالضغط على F7 لحفظ العمل على جهاز الكمبيوتر بعد دمج الترجمة بملف الفيديو
ملاحظة:- إذا لم يكن لديك فلتر ضغط الفيديو فيمكنك تجاوز خطوة ضغط الفيديو لكن حجم الملف سيكون كبير جداً جداً

الآن قم بتشغيل برنامج النيرو أو برنامج حرق السيديات المتوفر لديك وإنسخ الملف الناتج على ال CD

طبعاً ال VCD يستطيع حفظ بحد أقصى مايقارب ال 70 دقيقة فقط فلذلك يجب حفظ الملف على جزئين كما هو مبين في الصورة

التالية:-

نترجم الأفلام الألف للياء...





المواضيع المشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اريد تعليم ويندوز 7 من الألف للياء MohamedMamdouh Unattended Windows Seven , Eight And Vista ويندوز 7 -8 و ويندوز فيستا 1 31-10-2011 02:22 AM
دومين مجاني دوت كوم .com مع شرح بالصور من الألف للياء قلب الاحزان أرشيف المواضيع المخالفة والمحذوفات 2 09-09-2009 02:09 AM
شرح برنامج EO Video لتحويل صيغ الأفلام ونسخه moon-light برامج تحرير الفيديو وتحويل الصيغ وبرامج الصوتيات والملتيميديا 7 16-01-2009 04:37 PM
كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الأول: تحرير نص الترجمة العمودي برامج تحرير الفيديو وتحويل الصيغ وبرامج الصوتيات والملتيميديا 13 22-05-2007 06:15 PM
كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الثاني: عرض الترجمة على الأفلام العمودي برامج تحرير الفيديو وتحويل الصيغ وبرامج الصوتيات والملتيميديا 8 04-12-2005 12:05 AM

28-08-2005, 06:17 PM
New star غير متصل
مدير عام ومؤسس بوابة داماس
رقم العضوية: 1
تاريخ التسجيل: Mar 2003
الإقامة: SYRIA
المشاركات: 27,005
إعجاب: 4,665
تلقى 6,817 إعجاب على 856 مشاركة
تلقى دعوات الى: 1636 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #2  
مشكور اخي الكريم لكن للاسف الصور غير ظاهرة



28-08-2005, 07:37 PM
العمودي غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 23357
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 35
إعجاب: 0
تلقى 3 إعجاب على 2 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #3  
حاولت أكثر من مرة أني أقوم بتعديل الصور وأتفاجأ إنها تظهر وبعدبن تختفي
وحاولت مرة ثانية ورفعت بعض الصور من مركز تحميل صور ثاني و حصلت نفس المشكلة

لاحظ إنه الصورة الأولى رافعها من مركز غير المركز اللي إستخدمته في الصورة الثانية والصورتين ماظهروا

في كل الأحوال بحط الصور في المرفقات و أتمنى لو تقدر تساعدني في رفعها

وشكراً

28-08-2005, 08:05 PM
jassim غير متصل
عضو محترف
رقم العضوية: 11580
تاريخ التسجيل: Jun 2004
المشاركات: 489
إعجاب: 20
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #4  
شرح رائع

جزاك الله الف خير


29-08-2005, 08:26 AM
العمودي غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 23357
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 35
إعجاب: 0
تلقى 3 إعجاب على 2 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #5  
مشكور أخواني نيوستار والأخ جاسم على المرور

تم تعديل روابط الصور وإنشاءالله تثبت الحين

29-08-2005, 10:11 AM
New star غير متصل
مدير عام ومؤسس بوابة داماس
رقم العضوية: 1
تاريخ التسجيل: Mar 2003
الإقامة: SYRIA
المشاركات: 27,005
إعجاب: 4,665
تلقى 6,817 إعجاب على 856 مشاركة
تلقى دعوات الى: 1636 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #6  
اخي الحبيب استخدم هذا الرابط لرفع الصور لسيرفر البوابة و احفظة عندك بالمفضله



http://damasgate.com/vb/modUploader.php

و انتبه عند رفع الصور لا تكتب شيء بالعربي عند اعادة اعطا ءالصورة اسم جديد و حاول ان تضع احرف و ارقام بدون فواصل او اشارات مثل نقطة او فاصة الخ

و فقنا و اياكم لما فيه خير

29-08-2005, 10:18 AM
New star غير متصل
مدير عام ومؤسس بوابة داماس
رقم العضوية: 1
تاريخ التسجيل: Mar 2003
الإقامة: SYRIA
المشاركات: 27,005
إعجاب: 4,665
تلقى 6,817 إعجاب على 856 مشاركة
تلقى دعوات الى: 1636 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #7  
اخي الكريم حتى لا يضيع جهدك و اكراماً لك بتوصيل الفكرة لاخواننا

تم اعادة رفع الصور من قبلي

بناءاً على طلبك .

29-08-2005, 11:16 AM
العمودي غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 23357
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 35
إعجاب: 0
تلقى 3 إعجاب على 2 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #8  
مشكور يا أخ نيوستار على رابط مركز تحميل الصور ومشكور على رفع الصور




02-09-2005, 10:15 PM
بوحسام الدين غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 19844
تاريخ التسجيل: May 2005
المشاركات: 20
إعجاب: 0
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #9  
مشكور .. ألف مليون شكر على هذا الشرح الوافي و هذا البرنامج الرائع ..
كنت أبحث عنه من زمان ، و جرب أكثر من برنامج ، و ما ضبط معاي إلا هذا ..
مشكور مرة ثانية .. و ما ننحرم منك إن شاء الله

03-09-2005, 12:00 AM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #10  
أخي الكريم العمودي ألف شكر على الدروس والشروح الجميلة
مجهود رائع بارك الله فيك
الله يعطيك ألف عافية

تحياتي
أبوسليمان


03-09-2005, 10:11 AM
بوحسام الدين غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 19844
تاريخ التسجيل: May 2005
المشاركات: 20
إعجاب: 0
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #11  
أخي العمودي ..

عملت دمج الترجمة لفلم Fantastic 4 ، و كانت النتيجة ممتازة .... لكن حصلت مشكلة !! فقد وجدت الصوت متقدم على الصورة !!! .. و الظريف أن الترجمة تتبع الصوت و ليس الصورة ، رغم أني تأكدت من ضبط الترجمة مع المشاهد عن طريق Subtitle Editor ..

فما هو يا ترى السبب في هذه اللخبطة ، و ما هو الحل؟

أرجو المساعدة و النصح!

03-09-2005, 10:40 AM
MANS_323 غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 24705
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 26
إعجاب: 0
تلقى إعجاب 1 على مشاركة واحدة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #12  
الله يعطيك العافية اخى العمودى
ومشكور على مجهوداتك


03-09-2005, 04:49 PM
العمودي غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 23357
تاريخ التسجيل: Aug 2005
المشاركات: 35
إعجاب: 0
تلقى 3 إعجاب على 2 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #13  
أخواني

بوحسام الدين
أبوسليمان
MANS_323

مشكورين ياجماعة على مروركم الكريم


المشاركة الأصلية كتبت بواسطة بوحسام الدين 
أخي العمودي ..

عملت دمج الترجمة لفلم Fantastic 4 ، و كانت النتيجة ممتازة .... لكن حصلت مشكلة !! فقد وجدت الصوت متقدم على الصورة !!! .. و الظريف أن الترجمة تتبع الصوت و ليس الصورة ، رغم أني تأكدت من ضبط الترجمة مع المشاهد عن طريق Subtitle Editor ..

فما هو يا ترى السبب في هذه اللخبطة ، و ما هو الحل؟

أرجو المساعدة و النصح!
تأكد من نوع ملف الترجمة و نوع ملف الفيديو هل هم متطابقين من ناحية عدد الفريمات في الثانية

لو إتضح إنهم متطابقين إحسب الفرق في التوقيت هل هو ثابت؟؟
إذا كان ثابت قم بتعديل ملف الترجمة وأضيف أو نقص في الوقت ليتطابق

جرّب اللي قلت لك عليه ووافيني بالنتيجة

04-09-2005, 08:56 AM
MANS_323 غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 24705
تاريخ التسجيل: Sep 2005
المشاركات: 26
إعجاب: 0
تلقى إعجاب 1 على مشاركة واحدة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #14  
تسلم يا غالى على ذوقك

30-09-2005, 08:20 PM
cinemai غير متصل
عضو مشارك
رقم العضوية: 4321
تاريخ التسجيل: Jan 2004
المشاركات: 33
إعجاب: 1
تلقى 3 شكر على مشاركة واحدة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #15  
مشكوررررررررررر أخي ...

 


كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الثالث: دمج الترجمة مع الفلم ونسخه على Cd


Powered by vBulletin® Version
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
The owner and operator of the site is not responsible for the availability of, or any content provided.
Topics that are written in the site reflect the opinion of the author.
جميع ما يُطرح من مواضيع ومشاركات تعبر عن رأي كاتبها ولا تعبر عن رأي مالك الموقع أو الإدارة بأي حال من الأحوال.