أستغفر الله العظيم ,, اللهم لك الحمد



العودة   منتديات داماس > برامج الكمبيوتر والانترنت > مكتبة الدروس المشروحة والمصورة


مواضيع مميزة  


آخر عشرة مواضيع المواضيع النشطة


05-01-2004, 08:59 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #1  

شرح كيفية ضبط توقيت ترجمة الأفلام + شرح كيفية دمج الترجمة


أنا أعرف ان اخوي العزيز ضيف الليالي قام بشرحه
وأنا قمت بهذا الشرح بناء على طلب أخي ابن الخطاب
----
أولا : شرح كيفية ضبط توقيت ترجمة الأفلام
هذا شرح كيفية ضبط توقيت ترجمة الفلم معلم نفسه وذلك بواسطة برنامج Subtitle Editor
أولا قم بإنزال البرنامج من هذا الرابط


http://www.geocities.com/nnsdas/Subtitle.Editor.zip

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

1.لجلب ملف الفلم
2.لجلب ملف الترجمة
3.لتشغيل الفلم وإيقافه
4.لضبط الترجمة مع الفلم من خلال عدد الفريمات
5.فريمات الفلم وهذي اهم شي مع الرقم 4
6.هذه مدة الفريمات التي تستغرقها الترجمة لظهورها واختفائها من على الشاشة
7.لحفظ الترجمة الذي تم ضبطه مع الفلم باسم جديد إن أردت

الشرح الآن
بعد جلب الترجمة والفلم نقوم بتشغيل الفلم في شاشة العرض تشاهدون أرقام مثل اللي في الصورة عند الرقم 5 الرقم اللي على اليمين ( 216111 )هو عدد فريمات الفلم ككل والرقم اللي على اليسار هو عدد فريمات ما نشاهده من الفلم

في رقم 6 في خانة مكتوب عليها From والثانية مكتوب عليها
To الأولى From هو توقيت خروج الترجمة والثانية To وهو اختفاء الترجمة
لنضبط التوقيت نفعل ما يلي :
عند بداية نطق الممثل نقوم بوقف الفلم وذلك بضغط مؤشر الماوس على شاشة عرض الفلم ومن ثم حدد بالماوس على الترجمة المتطابقة
بعد ذلك إذهب إلى الرقم 4 في الصور وانظر إلى الفريمات التي بالشاشة على اليسار واكتب رقم الفريم الموجود
مثال
إذا أوقفنا الفلم على 216111/2342
نقوم بكتابة الرقم 2342 في الخانة رقم 4 التي في الصورة
ومن ثم نضغط على Change Start ستلاحظ أن الرقم الذي في خانة From تغير إلى 2342 وجميع الأرقام التي تحته تغيرت بنفس المقدار حتى يتم ضبط الفلم بالكامل ولكن بعض الأفلام لا تضبط كلها وعليك متابعة الفلم إلى النهاية وكل ما تحس بان الترجمة سبقت أو تأخرت عن نطق الممثل تعمل نفس الحركة وهكذا إلى أن تنتهي من الفلم بالكامل وبعدين تضغط على رقم 7 Save Subtitles لحفظ الترجمة الذي تم ضبطها مع الفلم باسم جديد إن أردت
وبهذا نكون ضبطنا ترجمة الفلم مع الفلم نفسه

----====
**********************************
----====
ثانيا : شرح كيفية دمج الترجمة

وهذي طريقة سهلة اوضحها لكم وهي باستخدام برنامج Canopus ProCoder v1.5
يمتاز هذا البرنامج بأنه يعمل عمليتين في عملية واحدة
الأولى وهي تحويل إلى صيغة VCD وفي نفس الوقت يقوم بدمج الترجمة

بداية يا أخوان يجب تحميل برنامجK-Lite Codec v2.24

حمل البرنامج من هنا


K-Lite Codec v2.24



إليكم الشرح

قبل البدء بشرح البرنامج يجب أن تضع الترجمة والفلم في مجلد واحد ويكون الملفين ( ملف الترجمة وملف الفلم ) بنفس الإسم
مثل

Matrix Revolutions.avi
Matrix Revolutions.srt


وهذا رابط البرنامج



Canopus ProCoder v1.5

قم بتشغيل البرنامج واختر من قائمة البرنامج واختار Canopus ProCoder Wizard

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

كيفية توقيت ترجمة الأفلام

أرجو أن يكون شرحي واضح لكم

وبالتوفيق :)





المواضيع المشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
كيفية ترجمة ملف pdf mahmood70 صيانة الكمبيوتر وحلول الحاسب الألي - هاردوير 6 11-04-2011 10:16 AM
كيفية ترجمة الانظمة المعلوماتية kolandass صيانة الكمبيوتر وحلول الحاسب الألي - هاردوير 1 14-06-2007 09:15 PM
كيف نترجم الأفلام من الألف للياء... الدرس الثاني: عرض الترجمة على الأفلام العمودي برامج تحرير الفيديو وتحويل الصيغ وبرامج الصوتيات والملتيميديا 8 04-12-2005 12:05 AM

06-01-2004, 12:27 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #2  
يا هلا ومرحبا فيك عزيز azizman
الله لايحرمنا من هالطلة
لك خد

06-01-2004, 08:36 PM
ابن الخطاب غير متصل
عضو محترف
رقم العضوية: 937
تاريخ التسجيل: Aug 2003
المشاركات: 431
إعجاب: 3
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #3  
شرح ممتاز أخي ابوسليمان ولقد رأيت شرحك هذا في منتدى الدي في دي وطبقتها وكل شئ ممتاز ولا إشكالية عندي

لكن هناك سؤال :
لو كانت الترجمة التي حصلت عليها جزئين والفيلم جزء واحد كيف يتم دمج الترجمة ؟

أو الفيلم جزئين والترجمة جزء واحد كيف يتك تقسيم الترجمة الى جزئين حتى توافق الفيلم ؟

وشكرا لك اخي العزيز ابو سليمان


07-01-2004, 12:21 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #4  
يمكنك ذلك أخي الكريم وذلك بواسطة برنامج Submax 6.1
ويمكنك انزاله من هنا



http://info.elf.stuba.sk/packages/pu...h/submax61.zip

وبالنسبة لأستخدام البرنامج فهو سهل انظر الصورة



وبالتوفيق;)

09-01-2004, 06:12 AM
ابن الخطاب غير متصل
عضو محترف
رقم العضوية: 937
تاريخ التسجيل: Aug 2003
المشاركات: 431
إعجاب: 3
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #5  
ما معنى TmD أخي ابوسليمان هل هي نسخة معينة من الأفلام ؟

09-01-2004, 12:34 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #6  
نعم أخي ابن الخطاب نوع من نسخ الأفلام مثل VCD والدي فيدي وغيرها
وهي أقل جودة من VCD وتمتاز بانتشارها خصوصا في الكازا وذلك لصغر حجمها ولذلك تجدها أقلهم جوده

وتحياتي

09-01-2004, 01:00 PM
بدر الرياض غير متصل
عضـو
رقم العضوية: 1011
تاريخ التسجيل: Aug 2003
المشاركات: 1,819
إعجاب: 0
تلقى 9 إعجاب على 9 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #7  
يابو سليمان مخفي كل هذا من زمان ليش

الله يعطيك العافية


09-01-2004, 01:08 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #8  
تسلملي اخوي العزيز بدر الرياض الله يبارك فيك

16-01-2004, 07:38 PM
ossman غير متصل
عضو فعال
رقم العضوية: 3399
تاريخ التسجيل: Jan 2004
المشاركات: 138
إعجاب: 1
تلقى 0 إعجاب على 0 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #10  
لقد استخدمته في ترجمة فيلم الفرق المزدوج لفان دام اخوك عثمان هيجات

17-01-2004, 12:33 PM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #11  
أخوي عثمان الله يوفقك ان شاء الله
وإذا أنت تتقن الإنجليزية وعندك قدرة على ترجمتها
ياريت لاتبخل علينا بترجماتك
وأنا ممكن أبحثلك عن الترجمات الإنجليزية للأفلام
بس عليك اترجمها
وتحياتي لك

17-01-2004, 11:52 PM
الماستر غير متصل
عضو ماسـي
رقم العضوية: 1299
تاريخ التسجيل: Sep 2003
الإقامة: Qatar
المشاركات: 1,129
إعجاب: 16
تلقى 13 إعجاب على 6 مشاركة
تلقى دعوات الى: 1 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #12  

وصلة برنامج Canopus ProCoder v1.5 لاتعمل مع الشكر لأخي ابو سليمان على جهده


من وجد الله فماذا فقد ، ومن فقد الله فماذا وجد ؟

نحن قوم اعزنا الله بالاسلام فمتى ابتغينا العزة بغيره اذلنا الله

18-01-2004, 12:25 AM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #13  
ماعليه أخوي الماستر المشكلة من الموقع صارلة فترة مايشتغل
بس ولا يهمك تفضل البرنامج

البرنامج مقسم إلى سبع روابط ويفضل اسخدام برنامج FlashGet



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40162



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40163



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40164



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40165



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40166



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40167



http://www.ttdown.com/SoftDown.asp?ID=40168

وبالتوفيق;)

18-01-2004, 01:09 AM
الماستر غير متصل
عضو ماسـي
رقم العضوية: 1299
تاريخ التسجيل: Sep 2003
الإقامة: Qatar
المشاركات: 1,129
إعجاب: 16
تلقى 13 إعجاب على 6 مشاركة
تلقى دعوات الى: 1 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #14  
ياسلام ياسلام ايش النشاط هذا طيب ينفع انزلهم بـ Download Accelerator والا لازم FlashGet

بعدين سبعة روابط كيف اجمعه ... شكلك تقول في خاطرك وش ابلشني انا في السالفه هذي هاهاهاهاهاها ( امزح )

18-01-2004, 07:00 AM
أبوسليمان غير متصل
عضوية الشرف
رقم العضوية: 374
تاريخ التسجيل: Jun 2003
المشاركات: 1,595
إعجاب: 17
تلقى 54 إعجاب على 36 مشاركة
تلقى دعوات الى: 0 موضوع
مواضيع لم تعجبه: 0
تلقى 0 عدم اعجاب على 0 مشاركة
    #15  
خذ راحتك أخوي الماستر لايردك إلا لساتك
هو ممكن استخدام Download Accelerator
لكن مرات الموقع ما يحمل مع أي برامج تحميل
لأن مايبط معاهم FlashGet
وهي أيضا توصية الموقع نفسة

ها عندك سالفة ثانية بعد
تحياتي

 


شرح كيفية ضبط توقيت ترجمة الأفلام + شرح كيفية دمج الترجمة


Powered by vBulletin® Version
Copyright ©2000 - 2016, Jelsoft Enterprises Ltd.
The owner and operator of the site is not responsible for the availability of, or any content provided.
Topics that are written in the site reflect the opinion of the author.
جميع ما يُطرح من مواضيع ومشاركات تعبر عن رأي كاتبها ولا تعبر عن رأي مالك الموقع أو الإدارة بأي حال من الأحوال.