أعلن في بوابة داماس


العودة   داماس > الكُمبيوتر و الأنترنت > مكتبة البرامج المشروحة
التّسجيل داماس دليل داماس فحص البيج رانك استضافة داماس تصاميم خلفيات جعل جميع المنتديات مقروءة

شرح ترجمة الأفلام خطوة بخطوة

مكتبة البرامج المشروحة

المشاركة في الموضوع
 
خيارات الموضوع طريقة العرض
  #1 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 02:13 AM
عضو

شرح ترجمة الأفلام خطوة بخطوة


ترجمة الأفلام
لترجمة الأفلام نحتاج إلى أكثر من عملية وإلى أكثر من برنامج ولا بد أن يكون قبل ذلك أن الامتداد للفيلم avi
مثلاً : xXx.avi

ثانياً البرامج التي تحتاجها هي :
Avi2wav
عندما تفتح مجلد البرنامج ستجده على هذا الشكل

وستقوم بالضغط على الأيقونة التي عليها العلامة وسيبدأ عمل البرنامج كما سأشرحه لكم

تحديد مكان الفيلم هي الخطوة رقم واحد ثم تحديد الفيلم وبعد ذلك تضغط على العلامة المؤشر عليها لإنشاء ملف صوت من الفيلم

وبعدها تخرج من البرنامج بالضغط على هذه العلامه

وبهذا انتهينا من البرنامج الأول
__________________

آخر تعديل بواسطة LONLY ، 21-01-2006 الساعة 09:57 AM.
  #2 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 02:18 AM

بارك الله بك اخي الكريم و اهلاااا و سهلااا بك

ببوابة دماس ... البيت بيتك

بداية موفقة

تمنياتي لك بالمتعه و الفائده و طيب الاقامة

تحياتي

__________________
Learn to View Everything As a Worthwhile Experience
  #3 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 06:36 AM

بارك الله بك في انتظار المزيد تحياتي

  #4 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 10:24 AM
الوسـام الماسـي

ألف ألف شكر لك أخي العزيز

  #5 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 11:03 AM
عضو مميز

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة New Star
بارك الله بك اخي الكريم و اهلاااا و سهلااا بك

ببوابة دماس ... البيت بيتك

بداية موفقة

تمنياتي لك بالمتعه و الفائده و طيب الاقامة

تحياتي
أخي الفاضل لم أجد أفضل من هذ الكلمات أقولها..
__________________
  #6 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 11:21 AM
عضو مميز

بارك الله بك اخي الكريم

  #7 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 01:49 PM
عضو فعال

بارك الله فيك

  #8 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 02:06 PM
مجموعة الإدارة

الف شكر اخي الكريم على هذا الشرح
واهلا وسهلا في بيتك الثاني

تقبل ارق تحية

__________________



سيكون هناك دائما برامج مميزة ونادرة وكاملة
لمجموعة داعمي البوابة

  #9 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 02:56 PM
مشرف سابق

مشكور اخى العزيز و اهلا وسهلا بك فى بوابة داماس

__________________


Ubuntu User # 8313
عاوز "سي دي" مجاني أصلى لحد بيتك من توزيعة
Linux Ubunto إدخل هنا

للمصريين:خلي بالك كل ما زاد عدد السيديهات اللى طلبها كلما زادت الجمارك
  #10 (permalink)  
قديم 08-01-2006, 06:42 PM
عضو

البرنامج الثاني هو Sound Recorder وتجده على هذا المسار

نقوم بفتح الملف الذي قمنا بحفظه بواسطة البرنامج السابق


ثم نحفظه على صيغة أخرى سيتم شرحها بالصور



بعدها نضغط OK وسيسألنا البرنامج إن كنا نريد أن نحفظ على الملف نفسه بنفس الإسم ونضغط OK مرة أخرى

بعد ذلك نغلق البرنامج ونقوم بتنصيب البرنامج الثالث Sub Station Alpha

في التنصيب نوافق على جميع الخيارات ونضغط Next في كل مرة حتى نصل إلى نهاية التنصيب بالضغط على Finish ثم تخرج لنا أيقونة البرنامج

ونضغط عليها مرتين لتشغيل البرنامج ونعمل على الخطوات التالية



على افتراض أنك تقوم بترجمة فيلم Anime ياباني ومترجم باللغة الانجليزية فعليك رؤية الترجمة وسماع ماذا يُقال من ملف الفيديو وتحديد مكانه في الذبذبات التي تراها في البرنامج لتحديد الوقت الذي ستظهر فيه الترجمة وسيتضح ذلك بإذن الله في الصور

على سبيل المثال أنها تقول إنه يعمل ستترجم ذلك في البرنامج على النحو التالي

في ذبذبات الصوت تقوم بتحديد الكلام من البداية بزر الفأرة الأيسر وبعد أن تنتهي من الكلام بزر الفأرة الأيمن وهذا هو الوقت الذي ستظهر فيه الترجمة بالعربية بعد كتابتها في المكان المشار إليه في الصورة السابقة وبعد الانتهاء من ذلك تضغط على زر Grab Times وسأشرح أكثر عن البرنامج في الصورة التالية

آخر تعديل بواسطة LONLY ، 21-01-2006 الساعة 10:23 AM.
  #12 (permalink)  
قديم 12-01-2006, 01:07 AM
عضو


1- زر Open لفتح ملف الصوت.
2- زر Play لتشغيل الملف الصوتي باستمرار.
3- زر Play Selected لتشغيل المقطع الصوتي الذي اخترته بأزرار الفأرة.
4- يظهر في هذا المكان نقطة البداية التي اخترتها بالفأرة بالثانية والدقيقة والساعة.
5- يظهر في هذا المكان نقطة النهاية التي اخترتها بالفأرة.
6- زر Grab Times تضغط عليه بعد التأكد مما كتبته وأنه الترجمة الصحيحة للجملة وستراه يتم تسجيله في الأسفل عند الرقم 15 في الصورة وسوف تستعمله بعد كل جمله تترجمها.
7- هذا Zoom أي تكبير الذبذبات في الملف الصوتي.
8- هذا يعتبر كما هو في الرقم سبعة ولكن الإمتداد العرضي للذبذبات الصوتية.
9- هنا المكان الذي تكتب فيه الترجمة
10- هذا مكان الذبذبات الصوتية وسترى أن ما تمت ترجمته يكون مظلل وما لم يتم ترجمته وتحديده فهو بدون ظل وهناك الخط الأصفر الذي يدل على البداية التي ضغطت عليها بزر الفأرة الأيسر والخط الأحمر هو خط النهاية.
11- هذا الزر لتشغيل المقطع الذي ترجمته سابقاً.
12- هذا الزر لتشغيل المقطع المترجم المختار حالياً.
13- هذا الزر لتشغيل المقطع المترجم التالي.
14- زر Switch وهو ينقلك لرؤية ما كتبته ولكن بطريقة أخرى سأشرحها في الصورة التالية.
15- بعد الضغط على زر Grab Times ستجد أنه تم إدراج الجملة في هذا المكان مع الوقت الذي تمثله هذه الجملة.

شرح الزر Switch

بعد الضغط على زر Switch ستظهر لك الصورة التالية

إن الكلام المترجم إلى اللغة العربية غير مفهوم بالنسبة للبرنامج وستراه سيظهر على هذه الصورة السابقة لذلك بعد الانتهاء من الترجمة لابد من الضغط على زر Switch وتحديد الترجمه كلها والضغط على الزر Style override… لتحويل اللغة إلى العربية كما سيتم شرحه الآن
اضغط على زر Style override… بعد تحديد الكلام المترجم في الأسفل كما في الصورة عندما حددنا كلمة إنه يعمل... ولكنك ستحدد الترجمة كلها وليس سطراً واحداً فقط ثم تتبع الخطوات التالية
بعد الضغط على زر Style override… سيخرج لك المربع التالي وسيتم شرحه



1- هذا يحدد الموقع للترجمة وهي أن تكون في المنتصف وهو المكان الصحيح.
2- من هنا تستطيع أن تحدد أن تكون الترجمة على يمين الشاشة.
3- من هنا تستطيع أن تحدد أن تكون الترجمة على يسار الشاشة.
4- في هذا الخيار ستكون الترجمة في أسفل الشاشة.
5- من هذا المكان ستكون الترجمة في نصف الشاشة.
6- وهذا الخيار يحدد أن تكون الترجمة في أعلى الشاشة.
7- ومن هنا تستطيع أن تحدد لون الترجمة.

الآن علينا بتعديل اللغة بالضغط على زر Select المشار إليه في الأعلى وبعدها يخرج لنا المربع التالي

بعد تحديد جميع الخيارات والأفضل اختيار حجم الخط 72 أو 48 تضغط على OK ومن ثم OK مرة أخرى وستخرج لك الشاشة التالية

وبعدها سترى أنها تخرج الكتابة بالشكل الصحيح ولا تقلق فإنك تراها تبدأ من اليسار في البرنامج ولكن عند دمج الفيلم ستبدأ من اليمين كالكتابة العادية
ملاحظة : النقاط التي بعد الكلام إن كنت تريدها أن تظهر في آخر الكلام يجب أن تكتبها في الأول في البرنامج
مثال :
أنت تريد أن تكون الكتابة على النحو التالي
إنه يعمل...
عليك كتابتها في البرنامج على النحو التالي
...إنه يعمل
أما بالنسبة لعلامات الاستفهام فتكتب كالكتابة العادية

ثم بعد الانتهاء الكلي تحفظ العمل بالذهاب إلى File ثم إلى Save as وستخرج لك الصورة التالية

هذا المربع لتكتب به معلومات عن المُترجم ولكنها ليست مهمة اضغط Cancel ثم اضغط Save في المربع التالي الذي سيظهر لك



دمج الترجمة

تحتاج لدمج الترجمة برنامج Virtual Dub

بعد فتح مجلد البرنامج ستراه بالشكل التالي

تضغط على الأيقونة المشار إليها فيفتح لك البرنامج وتتبع الخطوات التالية
أولاً تفتح ملف الفيديو الذي تريد دمج الترجمة به

ثم

بعد ذلك تضيف ملف الترجمة بالضغط على Video ثم Filters

ثم تضغط على Add

ثم تختار Subtitler ثم تضغط OK

تختار ملف الترجمة الذي قمت بعمله بالضغط على الزر المشار إليه

ثم تختار ملف الترجمة وتضغط على Open

ثم تضغط OK

وبعد OK

ثم تختار المشار إليه في الصورة التالية لضغط الفيلم



وبعد ما تضغط على الـ OK ما باقي إلا إنك تحفظ الفيلم File بعدين Save as AVI


وتضغط Save وسترى أن البرنامج بدأ بالدمج على النحو التالي


طبعاً راح يكون حجم الشاشتين بنفس الحجم لكن أنا صغّرت الحجم للشاشة اللي على اليسار للتوضيح فقط والشاشة اللي على اليمين راح تشوف فيها الترجمة اللي سويتها




تم الشرح بواسطة : عمر عبدالرحمن (KID_1412)




آخر تعديل بواسطة LONLY ، 21-01-2006 الساعة 11:27 AM.
  #13 (permalink)  
قديم 12-01-2006, 11:47 AM
مشرف سابق

مشكور اخى عمر على الشرح الرائع و سيتم ترك الشرح لفترة فى منتدى البرامج للفائدة العامة ثم يتم نقله بعد ذلك الى منتدى المختص الخاص بالافلام
تقبل تحياتى

  #14 (permalink)  
قديم 13-01-2006, 12:07 AM
مشرف سابق

شرح ممتاز مرة اخى العزيز عمر و لكن تحميل الصور استغرق وقتا طويلا بسبب موقع جيوان الموفوع عليه الصور ...الرجاء اذا امكن رفع الصور على مركز تحميل الصور الخاص بالبوابة او يتفضل احد الاخوة المشرفين برفعها حتى لا يضيع هذا الشرح القيم .....

تحياتى...........

  #15 (permalink)  
قديم 14-01-2006, 01:18 AM
عضو

يا شيخ يا ليت

أنا رحت لموقع جيران مجبر أخاك لا بطل

ياليت واحد من المشرفين يرفع الصور للموقع عشان الشباب اللي عندهم الاتصال بطيء تفتح معه الصور بأسرع من كذا

وتحياتي لك
KID

المشاركة في الموضوع


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 
خيارات الموضوع
طريقة العرض

 

شات صور موقع العاب دردشة فيديو hannah montana شات
دردشة فساتين العاب للبنات بلوتوث دردشة games for games فيديو

Powered by vBulletin® Version 3.6.11
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430